外眼看深|Alya's Vlog:我采訪到了家鄉(xiāng)來(lái)的大指揮家捷杰耶夫
2025-06-05 18:51
來(lái)源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

外眼看深|Alya's Vlog:我采訪到了家鄉(xiāng)來(lái)的大指揮家捷杰耶夫


深圳新聞網(wǎng)2025年6月5日訊(記者 李丹璐 閻思遠(yuǎn) 王婉冰)“今天在深圳,聽(tīng)著熟悉的旋律,看著一群全心投入的音樂(lè)家,我感受到了家鄉(xiāng)的溫度,也感受到了深圳對(duì)藝術(shù)的尊重與熱愛(ài)?!?span style="text-indent: 2em;">俄羅斯藝術(shù)家Alya在深工作生活多年,今年她連續(xù)2天打卡了來(lái)自俄羅斯的馬林斯基交響樂(lè)團(tuán)音樂(lè)會(huì),她感嘆道:“令人驚訝的是,如此多的音樂(lè)家能夠很好地合作,一群人變成了一個(gè)人,音樂(lè)像波浪一樣在大廳里蔓延,令人著迷。”

(更多報(bào)道,請(qǐng)點(diǎn)擊專題:外眼看深

這兩天,Alya不僅觀看了彩排和演出,還用家鄉(xiāng)話采訪了著名指揮家捷杰耶夫(Valery Gergiev)。



Alya:您好,我叫阿利亞,很高興認(rèn)識(shí)您。我看了你們的彩排,我想問(wèn)您兩個(gè)問(wèn)題。第一個(gè)是,你知道中國(guó)觀眾叫你什么嗎?你來(lái)過(guò)中國(guó)很多次嗎?你知道你的名宇在中文里聽(tīng)起來(lái)像姐夫嗎?

Hi,my name is Alya. Nice to meet you. I watched your rehearsal. I have two question for you. The first one is, do you know what Chinese audiences call you? Have you been to China many times? Do you know if your name sounds like brother-in-law in Chinese?

Valery Gergiev或許是對(duì)的。

Maybe it's right. 

Alya:是的。

Yes.

Alya: 第二個(gè)問(wèn)題 你有沒(méi)有什么想說(shuō)的對(duì)于中國(guó)觀眾?

The second question is "Do you have anything to sayfor today's Chinese audiences?"

Valery Gergiev:首先我想表達(dá)我們共同的喜悅之情。這是半年來(lái)第二次來(lái)深圳。我很高興,我們已經(jīng)在這里找到了朋友。我們對(duì)未來(lái)有規(guī)劃,可以把它放在一個(gè)非常高的水平。祝大家健康快樂(lè)。我們會(huì)成為朋友。

Firstly, I would like to express our shared sense of joy.This is the second time I have come to Shenzhen in six months. I'm glad we've found friends here. 

We have plans for the future and can set it at a very high level.Wishingeveryone health and happiness. We will become friends.

Alya:非常感謝。

Thank you very much.


2025年5月至7月是深圳文博會(huì)藝術(shù)季。今年重點(diǎn)聚焦中俄文化交流,重磅引進(jìn)全球頂級(jí)藝術(shù)名團(tuán)名家來(lái)華獻(xiàn)藝,包括俄羅斯著名指揮家瓦萊里·捷杰耶夫、享譽(yù)世界的馬林斯基交響樂(lè)團(tuán)、莫斯科大劇院芭蕾舞團(tuán)以及國(guó)內(nèi)外一流劇院、出品單位的精品劇目,為鵬城觀眾帶來(lái)精彩絕倫的藝術(shù)盛宴。




(實(shí)習(xí)生 賀子淇 對(duì)此文也有貢獻(xiàn))


[編輯:張玲 馬丹] [責(zé)任編輯:孫遜]
欧美午夜福利視頻,精品久久福利一区二区,久久精品免视看产,久久免费精品十八
日韩R级网站在线观看 | 亚洲欧美精品中文三区 | 亚洲欧美综合三区 | 中国三级在线观看久 | 亚洲中文字无幕码中文字 | 一区二区精品在线视频看看 |